Archive for agosto, 2018

¡Catalogados mas de 6000 títulos! El más antiguo: 1521

jueves, agosto 23rd, 2018

No creo que ninguno de nuestros lectores de encoja de hombros ante este titular… Habiendo sido un servidor uno de los primeros voluntarios dedicado a la catalogación, en el ya lejano 2009, junto a Antonio Cendán, me admira la constancia, no sólo de los bibliotecarios actuales (Jaume Roca, José María Vizcaíno, Toni Casasnovas, por citar algunos) sino también de los donantes, siempre renovados y muchas veces sorprendentes.

 

Destaquemos la donación (procedente del Dr. Ramos Alexiades) del libro más antiguo de la biiblioteca hasta el momento: ¡una Vulgata de 1521! Otras donaciones dignas de mención son las de los Dres. Simó Bagur y Juanico, de Ciudadela y Alaior, respectivamente, con lotes del siglo XIX y más de 40 obras de o sobre D. Santiago Ramón y Cajal que citaremos más abajo.   De Tòfol Mus, una muy valiosa donación de obras de carácter y autoría menorquines.  Pedro Engel donó una interesante versión en alemán de la obra de Cleghorn, Beschreibung der Insel Minorka. Y tantísimos más que no caben en este espacio.  Nuestro reconocimiento y admiración a todos.

 

Si analizamos las incorporaciones a la biblioteca a partir del número 4000 de catálogo, vemos que no deja de ser una biblioteca de gran contenido digamos “hospitalario”, es decir, de carácter médico en todos sus ámbitos, y que hemos de entender como la prioridad de una biblioteca alojada en un antiguo hospital. En efecto, casi mil de las nuevas incorporaciones cubren ámbitos médicos de muchas especialidades, como traumatología, urología, psiquiatría, pediatría, oftalmología, ginecología, etc.  El resto lo conforma la literatura en general, cubriendo tanto narrativa como historia, arqueología, biología, geografía, cultura popular, poesía, etc.

 

Una de los detalles curiosos de la biblioteca es ser, de hecho, esencialmente bilingüe en castellano e inglés. Efectivamente, estas dos lenguas cubren el 85 % de sus fondos, siendo el catalán y el francés, con un 9 % y  un 4 % respectivamente, las lenguas que les siguen a mucha distancia.  Desde el principio la biblioteca cuenta con un importantísimo fondo en inglés, actualmente de un 31 %, más de 1900 títulos, lo que la convierte sin duda en la biblioteca con mayor porcentaje de obras en inglés en muchos kilómetros a la redonda.

 

La malacología indonesia (Dr. Ramos Alexiades) y textos clásicos en griego destacan por su relativo exotismo y novedad en los anaqueles.

 

Destaquemos ahora algunos autores. Mi admirado profesor de ciencias naturales D. Salustio Alvarado o Charles Darwin (con su gran obra El origen del hombre).  De interés más general citemos a Sigmund Freud, John Maynard Keynes (The Economic Consequences of the Peace), Don Santiago Ramón y Cajal (Charlas de café, entre otros títulos).

 

La historia está representada con interesantes obras de D. Manuel Azaña (La velada en Benicarló, por ejemplo), Sir Winston Churchill, la arqueóloga Margaret A. Murray (estudiando cerámica de Malta en este caso), y para quienes le conocimos es notable contar con dos obras de nuestro apreciado Lothar Pabst, ambas de tema menorquín.

 

Pues es precisamente en este campo de las obras de interés local menorquín donde las aportaciones son más numerosas y variadas, los autores muchos, destaquemos a Francesc de Borja Moll, Margarita Caules, Pau Faner, Francisco Fornals, Pere Gomila, Deseado Mercadal, Andreu Murillo, Florenci Sastre, etc.

 

Animamos pues a posibles donantes y a los estrenuos bibliotecarios a perseverar en el enriquecimiento de la biblioteca, teniendo presente la prioridad de los temas de carácter médico u hospitalario a la que ya aludimos más arriba.

 

Oscar Sbert Lozano y los Bibliotecarios de la Isla del Rey

Joiosa Litúrgia Dominical

domingo, agosto 12th, 2018

La cultura mesopotàmica va dedicar els dies de la setmana a 7 objectes celestials que ens han arribat a nosaltres a través dels romans van heredar. La majoria de llengües europees nòrdiques segueixen anomenant i dedicant el dia de festivitat setmanal al sol, la divinitat primitiva per excel·lència. Per influència cristiana aquest dia de culte, en llatí, va agafar el nom del dia del Señor, Dominus, i així designen aquest dia de festa les llengües derivades del llatí com la nostra. Un dia de guardar descans i devoció religiosa.

Devoció religiosa que persegueix connectar en una dimensió transcendent més enllà de la nostra identitat individual quotidiana. En totes les religions aquest sentiment d’unió en una dimensió sagrada s’intenta fomentar a través de liturgies col·lectives a on el cant o la celebració conjunta de rites tenen un paper preponderant. La mateixa paraula “religió” així ho indica, “religare” vol dir, lligar, unir, al voltant d’un propòsit comú, normalment d’algun misteri sagrat. Actualment hi ha també iniciatives seculars que pretenen aquesta comunió col·lectiva, en trobades dominicals a on tots plegats gaudeixen del cant o de l’audició conjunta d’algun tema transcendent, per part d’algun orador significat,o simplement d’algun documental il·lustratiu. Motivar aquesta identitat col·lectiva a fi de transcendir la sempre insuficient i estreta identitat individual és l’única pretensió d’aquestes trobades regulars.

Tota aquesta introducció per ajudar a testimoniar la meva vivència dominical a l’illa del Rei. El què passa en aquest petit i bell indret enmig de l’espectacular panorama del port de Maó, penso, vull pensar que és altament religiós. Cada diumenge connectem o rememorem alguna de les múltiples i transcendents peripècies històriques que ha vist aquest illot i ens sentim lligats a la seva història i de pas sentim l’orgull de ser també protagonistas importants de la seva crònica. És altament gratificant formar part d’un grup de voluntaris, que sense ànim de lucre i fins i tot fent alguna aportació econòmica, reincideixen espontània i alegrement diumenge darrera diumenge a oferir les seves modestes habilitats per alçar i recuperar aquell indret i la seva ànima de les ruïnes i de l’abandó de tants anys, i com única recompensa la joia que procura aquesta labor conjunta, tots plegats en el mateix propòsit. És com un joiós cant coral en el què totes les veus són necessàries i totes aporten un senzill granet d’arena però imprescindible per animar i fer prosperar la mateixa música. No podem amagar que el compartir tots plegats alguna delicadesa gastronòmica regada amb alguna beguda espirituosa contribueix de manera rellevant a l’alegria d’aquesta liturgia dominical.

Destacar que el punt culminant d’aquesta liturgia són les paraules vibrants i entusiastes per part del nostre oficiant presidencial que acullen, inviten, animen, convoquen i ens ajuden a vislumbrar aquesta ànima de l’illa del Rei de la què tots formem part engrandint la nostra identitat.

I encara més, darrerament aquesta ànima alegre ha iniciat una marxa pel respecte i cura del medi ambient, fora gots de plàstic i ben arribades les imminents energies netes.

No hi ha més alta dimensió religiosa que aquest fervorós lligam amb la Mare Naturalesa.

I tornem als nostres quefers particulars plens de l’alegria que aquest esperit de cooperació i ajuda mútua procura i que alimenta el somni d’un món millor. Amen.

Fins el diumenge que ve.

 

Anton Soler i Ferrater, reincident voluntari de l’illa del Rei